

يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم | القارىء خليفة الطنيجي
﴿ يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين ﴾ [ الأنفال: 1] They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, “The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger.” So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers. الأنفال : غنائم بدر لله و الرّسول : مفوّضٌ إليهما أمرُها ذات بينكم : أحوالكم التي يحصل بها اتّصالكم التفسير: يسألك أصحابك -أيها النبي- عن الغنائم يوم "بدر" كيف تقسمها بينهم؟ قل لهم: إنَّ أمرها إلى الله ورسوله، فالرسول يتولى قسمتها بأمر ربه، فاتقوا عقاب الله ولا تُقَدموا على معصيته، واتركوا المنازعة والمخاصمة بسبب هذه الأموال، وأصلحوا الحال بينكم، والتزموا طاعة الله ورسوله إن كنتم مؤمنين؛ فإن الإيمان يدعو إلى طاعة الله ورسوله. القارئ : خليفة الطنيجي سورة الأنفال آية 1 (8:1 القرآن) Surah Al-Anfal Ayat 1 (8:1 Quran) #سورة_الانفال #الانفال #الأنفال #خليفة_الطنيجي #الطنيجي #قرآن #quran #التفسير_الميسر #استبرق #istaprq #islam
النشرة البريدية
عند اشتراكك في نشرتنا البريدية سيصلك كل جديد يتم طرحه من خلال موقع وقناة إستبرق الإسلامية